مملكة عشتار الأَدبية
اهلا بك زائرنا الكريم في مملكة عشتار يسرنا ان تكون معنا
أعطر الأمنيات
سارع في التسجيل


.
 
الرئيسيةالبوابةمكتبة الصورس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
سحابة الكلمات الدلالية
المواضيع الأخيرة
» غربة الروح للشاعر د.حسن نعيم
الإثنين أكتوبر 02, 2017 9:30 am من طرف فراس النوتي

» حفل توقيع كتاب * أغدًا ألقاك * للكاتبة عنان محروس
الخميس سبتمبر 28, 2017 2:22 pm من طرف فراس النوتي

» الشاعرة السورية ( نوار حمد ) وقصيدة : أحلامٌ فوقَ القمم
الأربعاء ديسمبر 28, 2016 6:41 pm من طرف د.حسن نعيم

» *زفاف النصر على سورية* للشاعرة ( نسرين م. بدور )
الخميس ديسمبر 22, 2016 4:19 pm من طرف د.حسن نعيم

» ابحث عنك للدكتورة الشاعرة ( ليلى الصيني )
الخميس ديسمبر 22, 2016 3:53 pm من طرف د.حسن نعيم

» جدائل الشمس للأديبة الشاعرة ( عبير خالد يحيى )
الخميس ديسمبر 22, 2016 1:44 pm من طرف د.حسن نعيم

» نهاية اسرائيل
السبت سبتمبر 24, 2016 1:14 pm من طرف د.حسن نعيم

» الجلطة الدماغية
الثلاثاء سبتمبر 20, 2016 3:58 am من طرف د.حسن نعيم

» .. ليس لصاحبه في الآخرة من خلاق ؛ فساد في الدين
الخميس سبتمبر 15, 2016 10:59 pm من طرف زائر

أفضل الأعضاء الموسومين
المواضيع الأكثر نشاطاً
المدن الفلسطينية
عالم جوف الارض
بين الحقيقة والخيال 3
بين الحقيقة والخيال الجزء الثاني
المثيولوجيا الاغريقية
همساتك
انثاي الشاردة
(( أطياف حالمة )) ..... بقلم / خوله ياسين
قصة سيدنا موسى عليه السلام
قصة سيدنا محمد (صلى الله عليع وسلم )
ديسمبر 2017
الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
اليوميةاليومية

شاطر | 
 

 بعض الامثال الشعبية السورية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
د.حسن نعيم
المدير العام
المدير العام
avatar

عدد المساهمات : 370
تاريخ التسجيل : 28/04/2016
العمر : 51

مُساهمةموضوع: بعض الامثال الشعبية السورية   الإثنين مايو 02, 2016 5:53 pm

 
تعرفو الكلام الشامي كيف يفتح النفس
بصراحه دورة على هالامثال وحبيت تقروها وتعرفوها
اتمنى تعم الفائدة




إذا كان صاحبك عسل لا تلحسو كلّو




If your friend is honey, don't lick him all




عرج الجمل من شفتو

Patience is the key to reliefThe camel limped from its split lip







الجار قبل الدار


Chose the neighbour before the house



أنا وأخي على ابن عمي, أنا وابن عمي على الغريب ن4

My brother and I against my cousin, My cousin and I against a stranger



يلّي فات مات

What is past is dead

يا رايح كتّر ملايح

O departing one, leave behind good deeds!



حبل الكذب قصير

The rope of a lie is short



العجلة من الشيطان والتأني من الرحمن

Haste is the devil's work and patience is from God the Merciful



فرخ البط عوّام

The son of a duck is a floater




علّمناهم الشحادة , سبقونا على البواب

We taught them how to beg, they raced us to the gates



شحّاد ومشارط

A beggar and he bargains!


القرد في عين أمّو غزال!

In the eye of his mother, a monkey is a gazelle

من قلّة الخيل ركبنا على الكلاب سروج

With the lack of horses, we saddle the dogs!






الديك الفصيح من البيضة يصيح


The eloquent cock crows from the egg


الصبر مفتاح الفرج

Patience is the key to relief


ضربني وبكى, سبقني واشتكى

He hit me and cried, he raced me to complain!





على قد لحافك مد رجليك


Stretch your legs according to your quilt



عصفور(عريس ) باليد أحسن من عشرة على الشجرة


A bird in the hand is better than ten on the tree


أسأل مجرب ولا تسأل حكيم


Ask one who has experience rather than a physician




متل الأطرش في الزفّة

He is like a deaf man at a wedding procession




مو كل مرّة بتسلم الجرّة
It is not every time that the clay pot survives




يلّي ايدو بالمي مو متل يلي ايدو بالنار
He who has his hand in the
water is not like him who has his hand in the fire




بطعمي اللوز للي مالو سنان

God sends almonds to those without teeth


خيرها بغيرها
A better one in another one

كل عقدة لها حلاّل
Every knot has someone to undo it

ابعد عن الشرّ وغنّي له ن30
Keep away from trouble and sing to it

تيتي تيتي متل ما رحتي متل ما جيتي
As you went, so you came back

اصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب
Spend what is in your pocket, you will get more from the unknown





يا آخد القرد على مالو راح المال وبقي القرد على حالو ن31

He married the monkey for its
money, the money went
and the monkey stayed a monkey






يا داخل بين البصلة وقشرتها , ما ينوبك إلا ريحتها ن6

Whoever gets between the onion and its skin will get nothing but its stink





متل الحيّة من تحت التبن

Like a snake under the hay

غابت السباع . ولعبت الضباع ن4
When the lions are away, the hyenas play

طب الجرة على تمها , بتطلع البنت لأمها
Turn the pot upside down, the girl will still be like her mother

تاجرنا بالأكفان , بطّلت الناس تموت
When we decided to trade coffins, people decided not to die





الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو https://web.facebook.com/profile.php?id=100002525185630
 
بعض الامثال الشعبية السورية
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مملكة عشتار الأَدبية :: مقهى عشتار سوريا اليوم-
انتقل الى: